Le mot vietnamien "thánh chỉ" peut être traduit en français par "édit royal". C'est un terme qui a une connotation ancienne et fait référence à un décret ou une proclamation émise par un roi ou un empereur. Voici quelques détails pour mieux comprendre ce mot :
Dans un contexte plus avancé, le terme peut être utilisé pour discuter de la légitimité des décisions royales ou des implications politiques d'un thánh chỉ particulier. Par exemple, on pourrait analyser comment un thánh chỉ a influencé la société ou les lois de l'époque.